你的位置: 首页 > 综合新闻 > 正文
高级搜索
热点头条
海大视频
海大图片
官方微博
综合新闻

外国语学院首届“海洋杯”语言学、文学与翻译本硕论坛圆满结束

作者: 来源:外国语学院 编辑: 摄影: 添加时间:2022-09-27 18:32:05

9月24日,外国语学院在云端准时举行了首届“海洋杯”语言学、文学与翻译本硕论坛。本次论坛由胡旖怩博士主持,共分为开闭幕式、主旨发言、分论坛发言及海报展示四个主要环节,涵盖了英语、日语和俄语三个语种,经过组委会的前期评选,最终共有14位同学进入了最终的展示环节。

在开幕式环节,曾罡院长在致开幕词,他代表学院领导班子对本次论坛的各项前期筹备工作给予了充分的肯定,并表示此次论坛将是学院学风建设的一项重要举措。之后,由2019级英语专业本科生林奕冰同学发言,她作为参会学生代表,对本次论坛提出了自己的展望,希望能够在思想的交流与碰撞中激发出同学们的学术热情。

在主旨发言环节,共有五位外国语学院的教授结合各自的研究兴趣先后进行了精彩纷呈的学术讲座。周世界老师基于大量的语言实例,详细介绍了英语中连词“and”的并列含义及翻译策略;冯浩达老师结合自己的前期研究成果,对学习者语料库研究发展的六个阶段进行了系统全面的梳理;王芳老师以“基于BNC的英语口语低频词研究”为题,指出口语和笔语中的低频词的分布特征存在显著差异,并提出了“语料库中低频词的频数不一定随文本量的增长而趋近于0”的观点;陈文铁老师以“解放的普罗米修斯”为隐喻,对传统文学研究中的“历史-传记式”和“道德-哲学式”两种范式进行了简要回顾,并在此基础上提出“21世纪的文学研究应该是跨越界限的研究”的观点;邢文柱老师介绍了日语敬语的最新分类,并着重对两种不同类型的自谦语在特点和功能方面的区别进行了深入浅出的阐释,对日语学习者和教育工作者而言均具有重要的指导意义。

在下午的两个平行分论坛中,共有13名同学先后进行了论文宣读。第一分论坛由英语系副主任付科老师主持,罗卫华、刘迎春、严苡丹、许莹莹和付科五位老师担任评委。郑广思同学展示了对“海上丝绸之路”纪行《真腊风土记》英译本的深度翻译研究;李思雨同学以must、have to和have got to为例,基于变异语言学视角,对英语情态构式进行了多元定量研究;钟慧同学基于批评话语分析视角,结合认知语言学相关理论,对中美主流媒体在北京冬奥会报道中的词汇特征进行分析;任晓静同学采用基于语料库的定量研究方法,探讨了英语中制约will和be going to构式变体选择的主要因素;林奕冰同学以“先有蛋还是先有鸡”为例,巧妙引入了英语中名词和形容词并列二项式结构的对比研究,并对制约各自词序选择的主要因素进行了详细阐释;员霄冉同学对《红楼梦》前80回英译本中“白”的翻译在物件、诗歌、习语等五个方面的区别及其深层原因进行了剖析;邰筱宁同学讨论了归化与异化翻译策略在文学和影视作品中的应用。第二分论坛由日语系主任解礼业老师主持,王正良、胡旖怩、解礼业、郭锐与周芷冰五位老师担任评委。吕佩莹同学以海上丝绸之路为背景,对《萍洲可谈》中海洋文化的俄译策略进行探究;常亦李同学对中日两国与“虫”有关的惯用语的隐喻对比研究;金杰同学展示了语料库驱动的《山海经》俄译本名词翻译策略研究;孔思琪同学对1980-2022年间中日两国徐福文化研究进行了全面综述;王婷同学对布尔加科夫与余华小说的创作特点进行了比较研究;张瀚文同学基于《黄帝内经》平行语料库,对中医疾病术语中的俄译策略进行分析。此外,在中场休息的茶歇环节,胡悦涵同学进行了题为“当代医学术语构词法分析”的海报展示,并逐一回答了观众的提问。各位同学的发言准备充分,条理清晰,有理有据,得到了点评专家们的充分肯定。

在论坛的闭幕式环节,英语系主任孟庆楠在闭幕式进行总结发言。他结合自己的学术成长历程,勉励同学们要脚踏实地、持之以恒地进行学术研究,克服急躁浮躁、急功近利的思想,争取在未来多发表高质量的学术期刊论文。副院长鹿学军致闭幕词,并公布获得本次论坛一、二、三等奖及优秀奖的同学名单。本次论坛的成功举办,对学院的本科及硕士生起到了有效的学术引领作用,也期待未来能有更多的师生积极参与其中,共同促进学院各个方向的学术发展。

大连海事大学新闻网热线:0411-84729218 Email:news@dlmu.edu.cn 联系人:张薇
地址:辽宁省大连市甘井子区凌海路1号综合楼1004 邮编:116026 制作维护:大连海事大学党委宣传统战部新闻中心

技术支持: 集群智慧