日前,由大连海事大学“一带一路”研究院常务副院长、教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目首席专家徐华东主编的《汉英成语大辞典》由商务印书馆正式出版发行。此辞典的出版有助于提高中华文化的国际传播能力,促进中西文明互鉴,中外文化交流。
讲好中国故事的必备工具书
汉语成语大部分来自古代经典著作,或是寓言、典故,意义精辟,风格典雅,结构有定,数千年来相承沿用,喜闻乐用,是璀璨的语言明珠,也是中华民族千百年萃取而得的文化精华。
《汉英成语大辞典》收录汉语成语6万余条,700余万字,是国内外此类辞典中收录词条最多,例证最丰富,体量最大的词典。由著名语言学家、中国辞书学会会长李宇明教授和著名翻译家、北京大学辜正坤教授倾情作序,美国汉学家Danny Hsu教授倾力审定。此辞典的出版,为提高中华文化的国际传播能力,讲好中国故事,提供了一部可信、实用的必备工具书。
意义非凡的文化工程
汉语成语涉及中华数千年文明,涉及中华民族的历史、生活、文化、思维、语言等多方面的特点,蕴涵着中华民族的文化阅历、生活经验和语言智慧,翻译实属不易。
徐华东教授和他的编写团队历时十数载,编撰的《汉英成语大辞典》,是一项浩大而意义非凡的文化工程。徐华东教授多年来致力于中华优秀传统文化“走出去”,提高国际传播能力。《汉英成语大辞典》的出版,是他继主编译国内外首部英译全本《古文观止》(汉英双语版)之后的,又一力作。
《汉英成语大辞典》是国家出版基金项目,“十四五”国家重点出版物出版规划项目,也是2021年度教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目——《古汉语英译大辞典编纂与数据库建设研究》重大成果之一,代表了中国出版和学术水平。
成语古朴典雅,是文化宝库亦是语言宝库,值得以辞书形式典藏,值得今人后人学习传承,也值得跨越山海向世界传播,成为人类的共同文化财富。
此辞典的出版对中西文明互鉴,中外文化交流有一定的促进作用,也是大连海事大学近年来践行习近平文化思想,建设文化强国、树立文化自信,增强中国在国际上的传播能力的具体体现,对大连海事大学新文科建设,智库建设和相关学科的发展也起到一定的推动作用。